Nour, pourquoi n’ai-je rien vu venir ?

Dans « Nour, pourquoi n’ai-je rien vu venir ? » (Editions du Seuil, 2016), Rachid Benzine imagine un échange de courriers entre un père, islamologue dans une université d’un pays arabe, et sa fille Nour, partie faire le Djihad à Falloujah en Irak.

Nour et son père ont toujours vécu une tendre proximité : elle est enfant unique, et sa mère est décédée quand elle avait cinq ans. Pourtant, en 2014, âgée de vingt ans, elle s’envole pour l’Irak, s’installe à Falloujah, épouse un combattant de l’État islamique, s’enthousiasme pour les conquêtes fulgurantes du Califat malgré la disproportion des forces avec l’occident. Continuer la lecture de « Nour, pourquoi n’ai-je rien vu venir ? »

Trésors de l’islam en Afrique

L’Institut du Monde Arabe présente jusqu’au 30 juillet une belle exposition intitulée « Trésors de l’Islam en Afrique de Tombouctou à Zanzibar ».

L’exposition se limite à trois zones : l’Afrique de l’Ouest, la Corne de l’Afrique et la haute vallée du Nil, et enfin l’aire sahilie, qui va de l’actuelle Somalie au Mozambique et à Madagascar. Continuer la lecture de « Trésors de l’islam en Afrique »

Les derniers hommes d’Alep

Arte TV a récemment diffusé un documentaire bouleversant de Feras Fayyad : « les derniers hommes d’Alep », consacré aux « casques blancs » qui assuraient la protection civile de la cité martyre jusqu’à ce qu’elle tombe entre les mains des troupes d’Assad.

Feras Ayyad, réalisateur âgé de 34 ans, a grandi à Alep. Il est maintenant réfugié au Danemark. Pendant trois ans, de 2013 à 2016, il a suivi une équipe de la Défense civile syrienne, ces « casques blancs » qui se rendaient sur les lieux des bombardements pour tenter de sauver des vies sous les décombres. D’abord présent sur place, il a ensuite utilisé des images que d’autres lui envoyaient de la ville assiégée. Continuer la lecture de « Les derniers hommes d’Alep »

Ces mots français qui viennent de l’arabe

Dans le « Dictionnaire français des mots d’origine arabe » (Le Seuil, 2007), Salah Guemriche révèle l’étymologie arabe de nombreux mots français.

« Il y a deux fois plus de mots français d’origine arabe que de mots français d’origine gauloise ! » indique Salah Guemriche dans l’introduction à son dictionnaire. Jean Pruvost a fait de cette vérité le titre d’un livre récent : « nos ancêtres les Arabes ! » Continuer la lecture de « Ces mots français qui viennent de l’arabe »